Video na vyžádání

Automatizované titulky a překlady pro celou vaši VOD knihovnu.

Zpracujte tisíce hodin obsahu s AI titulkováním a vícejazyčnými překlady. Rozšiřte své úsilí o přístupnost bez rozšiřování týmu.

Vytvořeno pro VOD platformy

Vše, co potřebujete, aby byla vaše knihovna obsahu přístupná globálnímu publiku.

Dávkové zpracování

Nahrajte celé sezóny najednou. Naše infrastruktura zpracuje tisíce souborů paralelně, takže můžete titulkovat svou knihovnu rychleji než kdy dříve.

50+ jazyků

Rozšiřte svůj globální dosah s vysoce kvalitními překlady. Udržujte hlas značky napříč jazyky s přizpůsobitelnou překladovou pamětí.

Enterprise bezpečnost

SOC 2 certifikace s volitelným režimem nulového uchovávání. Váš prémiový obsah zůstává v bezpečí po celou dobu procesu titulkování.

Flexibilita formátů

Exportujte titulky v SRT, VTT, TTML nebo jakémkoli formátu, který vaše platforma vyžaduje. Vypálené titulky k dispozici pro klipy na sociálních sítích.

Zajištění kvality

AI hodnocení kvality označuje potenciální problémy k přezkoumání. Zachyťte chyby dříve, než dorazí k vašemu publiku.

Integrace API

RESTful API se integruje s vašimi stávajícími MAM a CMS systémy. Automatizujte celý váš pracovní postup titulkování.

Důvěřují lídři VOD

Čísla, která mluví sama za sebe.

100M+

Hodin obsahu zpracováno

98.5%

Míra přesnosti titulků

50+

Podporovaných jazyků

3x

Rychlejší než ruční titulkování

Zpracovali jsme celou naši knihovnu s 10 000 hodinami za pouhé dva týdny. Kvalita překonala naše očekávání a naše mezinárodní sledovanost vzrostla o 40 %.

Marcus Chen

Marcus Chen

VP obsahových operací, StreamMax

Připraveni začít?

Připraveni zpřístupnit svou knihovnu?

Připojte se k předním VOD platformám, které používají Saddle k oslovení globálního publika s přístupným, vícejazyčným obsahem.