Každé video ve vaší VOD knihovně dostupné v každém jazyce
Titulky, překlady a dabing pro streamovací služby a VOD. Lokalizujte celé katalogy rychleji, vstupujte na nové trhy a splňte požadavky na přístupnost z jedné profesionální platformy.

Lokalizace každého obsahu bez úmorné manuální práce
Spravujte seriály, filmy i archivní obsah v jednom systému. Vytvářejte titulky, překlady a dabované verze a distribuujte je napříč VOD platformami a dalšími digitálními kanály.
Titulky ve velkém
Přesné titulky pro seriály, filmy i záznamy. Automaticky nebo skrz profesionální editor, který zrychlí celý proces titulkování až o 70 %.

AI dabing
Nechte si váš obsah odabovat do více než 30 jazyků pomocí syntetických nebo naklonovaných hlasů. Řeč se automaticky vrací do původní zvukové stopy bez nutnosti další postprodukce.

Dávkové zpracování obsahu
Lokalizujte až stovky vybraných filmů, seriálů nebo zahraniční tvorbu naráz. Zpracovávejte obsah paralelně s konzistentní kvalitou, rychlostí a minimální manuální prací.

Moderní AI řešení nové generace
Zpracování velkého objemu
Zpracovávejte tisíce epizod nebo filmů paralelně. Navrženo pro rozsáhlé katalogy, plánovaná vydání i kontinuální příjem nového obsahu.
60+ jazyků
Lokalizujte obsah jednou a distribuujte ho globálně. Vstupujte na nové trhy a oslovte mezinárodní publikum díky překladu a dabingu napříč celou knihovnou.
SLA
Infrastruktura je připravena pro nepřetržitý produkční provoz streamovacích platforem. Rychlost a kvalita, na kterou se můžete dlouhodobě spolehnout.
Přístupnost a regulace
Zajistěte dostupnost titulků a překladů napříč všemi tituly a regiony a splňte mezinárodní standardy přístupnosti bez dodatečné provozní zátěže.
Vlastní slovníky
Systém lze přizpůsobit názvům pořadů, jménům postav i terminologii franšíz. Přesnost se průběžně zlepšuje napříč celým katalogem.
Integrace s platformami
Platformu lze propojit přímo s vaším systémem. Fungujeme API-first a pokud některý systém zatím nepodporujeme, integraci společně doplníme.
Měřitelný dopad na VOD provoz
Špičková přesnost přepisu
Méně manuální práce
Rychlejší lokalizace
Nižší náklady
BANDITS vstupují do klece společně s OKTAGON, aby vybudovali AI-first systémy přímo integrované do našeho každodenního provozu.

Oliver Mead
Manažer obchodních projektů, OKTAGON MMA