The next-generation AI platform for professional media, packed with features you never thought possible.
Industry-leading accuracy
Languages supported
Cost savings per deliverable
Live latency
Subtitles that just work
Subtitles so accurate they make editors work 10x faster, powered by our proprietary multi-model AI algorithm and deep contextual understanding.


Custom dictionaries
Full control over names, terminology, and language rules to ensure consistency across projects.

Proprietary multi-model algorithm
A research-driven engine that selects the most reliable interpretation for every word, even in complex conditions.

Collaborative professional editor
Powerful features and shortcuts, supporting even 100+ editors and external agencies working simultaneously.
Real-time subtitles, production-ready
Built for broadcast and in-person events, delivering reliable performance even under pressure. Available on-premise or in the cloud.


Broadcast-ready live output
Control formatting and delivery in real time. Burn subtitles into broadcasts, stream text, or record for later use.

Context-aware recognition
Understands context and terminology, allowing accurate correction of names and domain-specific terms during broadcast.

Instant multilingual delivery
Translate live content into any language with under-five-second delay for simultaneous multilingual output.
Content operations, automated at scale
Handle massive content volumes without added complexity. Built for VOD and fast-moving productions for maximum speed and reliability.


High-volume batch localization
Localize entire libraries at once, processing thousands of episodes while staying fully synced with your systems.

Custom end-to-end workflows
Adapt workflows to your needs with automated post-broadcast actions like articles, dubbing, and metadata handoff.

Word-level confidence control
See confidence for every word to focus review where it matters most, ideal for high-stakes and premium content.
AI dubbing without the studio overhead
Natural, studio-quality dubbing that preserves emotion and timing, seamlessly integrated into the original audio and ready to publish.


Production-grade dubbing editor
A modern editor powered by the latest voice models, giving teams precise control while keeping workflows fast and simple.

Voice cloning and licensing
Clone authentic voices from as little as 30 seconds of audio, or use licensed voices to scale localization effortlessly.

Automatic audio reintegration
Voice and background audio are separated and recombined automatically, delivering natural results without manual mixing.